• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
Traduction
Correcteur
Context
Dictionnaire
Grammaire
Traduction Correcteur Context Dictionnaire Vocabulaire Documents Synonymes Conjugaison Reader Dictionnaire Collaboratif Expressio Reverso Corporate
Télécharger pour Mac Connexion
Reverso Grammaire / Quel mot choisir ? Comment l'écrire ? : Les paronymes / « Tendre à » et « tenter de » : quelle différence ?

« Tendre à » et « tenter de » : quelle différence ?

Écrivez dans un français impeccable sans effort grâce à notre correcteur. Reverso Correcteur →

Veillez à ne pas confondre tendre à et tenter de qui peuvent être proches par le sens mais qui sont de construction différente. Il est important de les distinguer pour éviter les erreurs dans leur emploi.

Quelque chose tend à

Tendre à qui signifie au sens général « aller vers, évoluer de façon à », peut également s’employer au sens de « conduire à, avoir pour but ».

Les chiffres de l’année remontent, ce qui tend à prouver que l’entreprise connaît un nouvel essor (et non ce qui tente de prouver…).

Dans ce sens tendre est toujours employé avec un complément introduit par à et avec un nom inanimé pour sujet.

Quelqu’un tente de

Tenter qui signifie « essayer, tâcher » peut se construire avec un infinitif introduit par de.

Il a tenté de nous convaincre en nous montrant le bien-fondé de son projet.

Synonymes de tenter de :

  • essayer
  • chercher
  • tâcher
  • s’employer
Tenter a généralement un nom animé pour sujet.

En évitant la confusion entre « tendre à » et « tenter de », vous vous assurez une expression écrite impeccable. Pour approfondir vos connaissances sur des termes souvent confondus, consultez notre article sur « élucider » et « éluder ».

Découvrez Reverso Context

Traduisez et apprenez des millions de mots et expressions en contexte

Découvrir

Articles récents

  • « Chacun » et « chaque » : singulier ou pluriel ?
  • L’emprunt du français à d’autres langues
  • Tout savoir sur la cédille en français
  • Règles d’usage du point (.) en français
  • Les différentes catégories de pronoms en français

Pour aller plus loin…

« Bribes » et « bride » : quelle différence ?
Attention de ne pas confondre les mots « bribes » et « bride » du fait de leur proximité phonétique. Leur sens est différent. Cet...
Quel mot choisir ? Comment l'écrire ? :...
« Évoquer » ou « invoquer » ?
Les termes « évoquer » et « invoquer » sont souvent confondus en raison de leur sonorité similaire, malgré leur différence de sens. Cet article...
Quel mot choisir ? Comment l'écrire ? :...
« Tenu » et « ténu » : quelle différence ?
Dans la langue française, les mots « tenu » et « ténu » se ressemblent mais ont des significations et prononciations distinctes. Cet article explique...
Quel mot choisir ? Comment l'écrire ? :...

Explorer par thèmes

  • Les parties du discours
  • Les composants de la phrase
  • Les fonctions grammaticales
  • Les homophones
  • Les paronymes
  • Constructions syntaxiques particulières
  • Règles d'accord: Généralités
  • Règles d'accord: Cas particuliers
  • Ponctuation
  • Majuscules
  • Trait d'union
  • Accents et cédille
  • Pluriel
  • Orthographe: Cas particuliers
  • Les rectifications de l'orthographe
  • La néologie
  • La féminisation des noms de métiers

Nous aidons des millions de personnes et de grandes organisations à communiquer plus efficacement et plus précisément dans toutes les langues.

facebook twitter instagram
Produits
Traduction de texte
Traduction de documents
Traduction en contexte
Correcteur
Synonymes
Conjugaison
Dictionnaire
Expressio
Grammaire
Applications gratuites
Reverso pour Mac/Windows
Reverso pour iOS/Android
Reverso pour Chrome/Edge
GRAMMAIRE ET OFFRES
À propos de Grammaire
Glossaire
Grammaire anglaise
Reverso Premium
Reverso Corporate Translator
Index : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Contactez-nous À propos de Reverso Conditions générales d'utilisation Paramètres de confidentialité Politique de confidentialité © 2026 Reverso. Tous droits réservés.