• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
Traduction
Correcteur
Context
Dictionnaire
Grammaire
Traduction Correcteur Context Dictionnaire Vocabulaire Documents Synonymes Conjugaison Reader Dictionnaire Collaboratif Expressio Reverso Corporate
Télécharger pour Mac Connexion
Reverso Grammaire / Questions d'actualité : La féminisation des noms de métier / La formation du féminin en français

La formation du féminin en français

Écrivez dans un français impeccable sans effort grâce à notre correcteur. Reverso Correcteur →

La formation du féminin en français repose souvent sur l’ajout d’un « e » à la forme masculine, mais cette règle simple s’accompagne de nombreuses exceptions et variations. Cet article explore les différentes modifications et exceptions qui s’appliquent selon les terminaisons des mots.

Les adjectifs et les noms forment généralement leur féminin en ajoutant un e à la forme du masculin.

un commerçant aigri -> une commerçante aigrie

Modification de la finale

L’ajout du -e peut s’accompagner de certaines modifications.

-er -> –ère chère, conseillère
-f -> –ve admirative, veuve
-eux -> -euse amoureuse, rebouteuse
-el -> -elle annuelle, industrielle
-en -> -enne lycéenne, ancienne, chirurgienne
-on -> -onne bonne, vigneronne
-et -> -ette douillette, cadette

Les noms et adjectifs en -eur

Lorsque le nom ou l’adjectif correspond à un verbe et qu’il n’existe aucun autre nom de la même famille en -tion, -ture, -taire ou -torat, le féminin se marque généralement par la finale -euse.

chercher -> un chercheur, une chercheuse

tromper -> trompeur, trompeuse

chanter -> un chanteur, une chanteuse

mentir -> menteur, menteuse

Certains noms ou adjectifs ne dérivent pas d’un verbe, mais d’un nom. On leur applique la même règle : leur féminin se forme en -euse.

une cascade -> un cascadeur, une cascadeuse

Pour les noms en -teur, les règles sont plus complexes car plusieurs critères peuvent entre en jeu. Le féminin se marque par la finale -trice si la forme du masculin répond à au moins un des trois critères suivants :

  • il n’existe pas de verbe correspondant à la forme du masculin ;
  • le masculin ne dérive pas directement du verbe de même sens ;
  • la famille des dérivés comprend un autre nom en -tion, -ture, -taire ou -torat 

un auditeur, une auditrice (il n’existe pas de verbe de la famille de auditeur).

un lecteur, une lectrice (lecteur n’est pas dérivé du verbe lire).

un éditeur, une éditrice (il existe un nom en -tion : édition).

Les noms et adjectifs en -eur (excepté ceux en -teur ; voir ci-dessus) qui ne correspondent à aucun verbe restent généralement au masculin.

un successeur, un ingénieur

Les règles décrites ci-dessus sont celles préconisées officiellement pour former tous les féminins des noms de métier. Si la formation est toujours possible, il convient de constater que les formes féminines ne sont pas toutes établies dans l’usage. Ainsi on trouvera plus couramment une assureur que une assureuse.

un député -> une députée

un magistrat -> une magistrate

un accordeur -> une accordeuse

Lorsqu’il n’existe pas de verbe correspondant, le féminin se marque seulement par le changement du déterminant. Le français du Québec et de Suisse ajoute dans ce cas la marque -e du féminin.

une entrepreneur (ou une entrepreneure).

une ingénieur (ou une ingénieure).

Vous savez désormais quelles sont les différentes règles pour former le féminin en français. En cas de doutes, utilisez le Correcteur Reverso qui corrigera vos écrits à votre place !

Découvrez le Correcteur Reverso

Le correcteur français le plus précis au monde, adopté par des millions d'utilisateurs et 20 000 entreprises.

Découvrir

Articles récents

  • « Chacun » et « chaque » : singulier ou pluriel ?
  • L’emprunt du français à d’autres langues
  • Tout savoir sur la cédille en français
  • Règles d’usage du point (.) en français
  • Les différentes catégories de pronoms en français

Pour aller plus loin…

La féminisation des noms de métiers
La question de la féminisation des noms de métiers suscite un débat animé en France, marqué par des divergences d’opinions entre le gouvernement, les experts...
Questions d'actualité : La féminisation des noms de...

Explorer par thèmes

  • Les parties du discours
  • Les composants de la phrase
  • Les fonctions grammaticales
  • Les homophones
  • Les paronymes
  • Constructions syntaxiques particulières
  • Règles d'accord: Généralités
  • Règles d'accord: Cas particuliers
  • Ponctuation
  • Majuscules
  • Trait d'union
  • Accents et cédille
  • Pluriel
  • Orthographe: Cas particuliers
  • Les rectifications de l'orthographe
  • La néologie
  • La féminisation des noms de métiers

Nous aidons des millions de personnes et de grandes organisations à communiquer plus efficacement et plus précisément dans toutes les langues.

facebook twitter instagram
Produits
Traduction de texte
Traduction de documents
Traduction en contexte
Correcteur
Synonymes
Conjugaison
Dictionnaire
Expressio
Grammaire
Applications gratuites
Reverso pour Mac/Windows
Reverso pour iOS/Android
Reverso pour Chrome/Edge
GRAMMAIRE ET OFFRES
À propos de Grammaire
Glossaire
Grammaire anglaise
Reverso Premium
Reverso Corporate Translator
Index : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Contactez-nous À propos de Reverso Conditions générales d'utilisation Paramètres de confidentialité Politique de confidentialité © 2026 Reverso. Tous droits réservés.