• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
Traduction
Correcteur
Context
Dictionnaire
Grammaire
Traduction Correcteur Context Dictionnaire Vocabulaire Documents Synonymes Conjugaison Reader Dictionnaire Collaboratif Expressio Reverso Corporate
Télécharger pour Mac Connexion
Reverso Grammaire / Syntaxe : Constructions syntaxiques particulières / « À ce que » ou « que » ?

« À ce que » ou « que » ?

Écrivez dans un français impeccable sans effort grâce à notre correcteur. Reverso Correcteur →

Dans cet article, analysons l’utilisation des constructions « à ce que » et « que » dans la langue française. Les verbes dont le complément est un nom introduit par la préposition à peuvent avoir pour complément une proposition introduite par à ce que au lieu de la simple conjonction que.

Le gouvernement s’attend à de vives réactions (la préposition à introduit le nom complément de s’attend).

Le gouvernement s’attend à ce que les syndicats réagissent vivement (la conjonction à ce que introduit la proposition complément de s’attend).

Le gouvernement s’attend que les syndicats réagissent vivement (la simple conjonction que introduit la proposition complément de s’attend).

Dans certains cas (cf. s’attendre), on a le choix entre les deux constructions. Dans d’autres cas, l’une est plus usuelle que l’autre. En cas d’hésitation, on peut vérifier dans un dictionnaire.

En conclusion, choisir entre « à ce que » et « que » dépend souvent du contexte et des habitudes d’usage.

En cas de doutes, consultez Reverso Context pour trouver les différents usages des constructions « à ce que » et « que » et vous assurer du bon usage.

Découvrez le Traducteur Reverso

Le traducteur IA le plus puissant du monde en anglais, espagnol, allemand, russe, et bien plus encore.

Découvrir

Articles récents

  • « Chacun » et « chaque » : singulier ou pluriel ?
  • L’emprunt du français à d’autres langues
  • Tout savoir sur la cédille en français
  • Règles d’usage du point (.) en français
  • Les différentes catégories de pronoms en français

Pour aller plus loin…

Malgré : usage et subjonctif
L’utilisation de « malgré » en tant que préposition est bien établie, mais son emploi avec le subjonctif dans la locution « malgré que »...
Syntaxe : Constructions syntaxiques particulières
« Tellement » et « tellement… que » : règles d’usage
Il est important de bien choisir entre deux constructions grammaticales distinctes quant on utilise « tellement ». Cet article explique comment structurer vos phrases pour...
Syntaxe : Constructions syntaxiques particulières
Dont : règle d’usage
Le pronom relatif « dont » permet de remplacer l’association « de + antécédent » dans les propositions relatives. Cet article explore les règles d’usage...
Syntaxe : Constructions syntaxiques particulières

Explorer par thèmes

  • Les parties du discours
  • Les composants de la phrase
  • Les fonctions grammaticales
  • Les homophones
  • Les paronymes
  • Constructions syntaxiques particulières
  • Règles d'accord: Généralités
  • Règles d'accord: Cas particuliers
  • Ponctuation
  • Majuscules
  • Trait d'union
  • Accents et cédille
  • Pluriel
  • Orthographe: Cas particuliers
  • Les rectifications de l'orthographe
  • La néologie
  • La féminisation des noms de métiers

Nous aidons des millions de personnes et de grandes organisations à communiquer plus efficacement et plus précisément dans toutes les langues.

facebook twitter instagram
Produits
Traduction de texte
Traduction de documents
Traduction en contexte
Correcteur
Synonymes
Conjugaison
Dictionnaire
Expressio
Grammaire
Applications gratuites
Reverso pour Mac/Windows
Reverso pour iOS/Android
Reverso pour Chrome/Edge
GRAMMAIRE ET OFFRES
À propos de Grammaire
Glossaire
Grammaire anglaise
Reverso Premium
Reverso Corporate Translator
Index : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Contactez-nous À propos de Reverso Conditions générales d'utilisation Paramètres de confidentialité Politique de confidentialité © 2026 Reverso. Tous droits réservés.