• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
Traduction
Correcteur
Context
Dictionnaire
Grammaire
Traduction Correcteur Context Dictionnaire Vocabulaire Documents Synonymes Conjugaison Reader Dictionnaire Collaboratif Expressio Reverso Corporate
Télécharger pour Mac Connexion
Reverso Grammaire / Syntaxe : Constructions syntaxiques particulières / « Jamais » ou « ne… jamais » ?

« Jamais » ou « ne… jamais » ?

Écrivez dans un français impeccable sans effort grâce à notre correcteur. Reverso Correcteur →

Selon que la négation porte sur le verbe ou non, jamais s’emploie avec ou sans ne. Cet article vous explique le bon usage selon les différents contextes possibles.

Ne… jamais

Quand la négation porte sur le verbe, jamais s’emploie toujours avec ne.

Ils n’ont jamais douté de la réussite de l’entreprise.

Il n’est jamais trop tard pour bien faire.

Au lieu de ne, on peut avoir sans.

Il entreprend tout sans jamais douter.

Jamais

Quand la négation porte sur un autre terme, jamais s’emploie seul.

Je l’ai toujours connu en forme, jamais fatigué.

Jamais s’emploie également sans ne avec une valeur positive. Il signifie alors « en un temps quelconque, un jour ».

A-t-on jamais donné meilleure explication ?

En résumé, l’utilisation de « jamais » avec ou sans « ne » dépend de l’élément grammatical sur lequel porte la négation (verbe ou autre). Pour prolonger votre lecture, n’hésitez plus entre les prépositions en, dans et à pour introduire un complément grâce à nos explications.

Écrivez sans fautes et en toute confiance grâce au correcteur d’orthographe Reverso.

Découvrez le Correcteur Reverso

Le correcteur français le plus précis au monde, adopté par des millions d'utilisateurs et 20 000 entreprises.

Découvrir

Articles récents

  • « Chacun » et « chaque » : singulier ou pluriel ?
  • L’emprunt du français à d’autres langues
  • Tout savoir sur la cédille en français
  • Règles d’usage du point (.) en français
  • Les différentes catégories de pronoms en français

Pour aller plus loin…

« À ce que » ou « que » ?
Dans cet article, analysons l’utilisation des constructions « à ce que » et « que » dans la langue française. Les verbes dont le complément est un nom introduit...
Syntaxe : Constructions syntaxiques particulières
La place du sujet en français
Dans la langue française, la position du sujet par rapport au verbe varie en fonction de la structure grammaticale et du contexte stylistique. Cet article...
Syntaxe : Constructions syntaxiques particulières
Mise en relief en français
Cet article explique comment utiliser certaines tournures pour renforcer certains éléments d’une phrase tout en respectant les règles d’accord grammatical. Pour insister sur un groupe...
Syntaxe : Constructions syntaxiques particulières

Explorer par thèmes

  • Les parties du discours
  • Les composants de la phrase
  • Les fonctions grammaticales
  • Les homophones
  • Les paronymes
  • Constructions syntaxiques particulières
  • Règles d'accord: Généralités
  • Règles d'accord: Cas particuliers
  • Ponctuation
  • Majuscules
  • Trait d'union
  • Accents et cédille
  • Pluriel
  • Orthographe: Cas particuliers
  • Les rectifications de l'orthographe
  • La néologie
  • La féminisation des noms de métiers

Nous aidons des millions de personnes et de grandes organisations à communiquer plus efficacement et plus précisément dans toutes les langues.

facebook twitter instagram
Produits
Traduction de texte
Traduction de documents
Traduction en contexte
Correcteur
Synonymes
Conjugaison
Dictionnaire
Expressio
Grammaire
Applications gratuites
Reverso pour Mac/Windows
Reverso pour iOS/Android
Reverso pour Chrome/Edge
GRAMMAIRE ET OFFRES
À propos de Grammaire
Glossaire
Grammaire anglaise
Reverso Premium
Reverso Corporate Translator
Index : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Contactez-nous À propos de Reverso Conditions générales d'utilisation Paramètres de confidentialité Politique de confidentialité © 2026 Reverso. Tous droits réservés.