• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
Traduction
Correcteur
Context
Dictionnaire
Grammaire
Traduction Correcteur Context Dictionnaire Vocabulaire Documents Synonymes Conjugaison Reader Dictionnaire Collaboratif Expressio Reverso Corporate
Télécharger pour Mac Connexion
Reverso Grammaire / Quel mot choisir ? Comment l'écrire ? : Les homophones / « Flan » et « flanc » : ne les confondez plus

« Flan » et « flanc » : ne les confondez plus

Écrivez dans un français impeccable sans effort grâce à notre correcteur. Reverso Correcteur →

Les mots « flan » et « flanc » sont souvent confondus en raison de leur homophonie. Cet article clarifie leur différence d’orthographe et de sens pour éviter toute confusion.

Le flan : la crème

On écrit flan sans consonne finale muette quand il s’agit du nom de l’entremets avec sa crème à base d’œufs.

Je prendrai un flan aux pruneaux pour le dessert.

Le flanc : le côté

On écrit flanc avec un c final muet le nom qui signifie « partie latérale, côté ».

Le cheval s’est couché sur le flanc.

Nous apercevions le village sur le flanc de la colline.

Flanc entre dans plusieurs expressions :

à flanc de

être, mettre sur le flanc

prêter le flanc à

tirer au flanc (familier).

On retrouve le c final sous la forme qu dans les dérivés efflanqué et flanquer dont le sens premier est « garnir sur les flancs ».

En distinguant clairement « flan » et « flanc », vous éviterez des erreurs trop fréquentes en français. Pour approfondir vos connaissances sur des termes similaires, découvrez notre article sur les homonymes « aie, aies, ait, est, et ».

Découvrez le Traducteur Reverso

Le traducteur IA le plus puissant du monde en anglais, espagnol, allemand, russe, et bien plus encore.

Découvrir

Articles récents

  • « Chacun » et « chaque » : singulier ou pluriel ?
  • L’emprunt du français à d’autres langues
  • Tout savoir sur la cédille en français
  • Règles d’usage du point (.) en français
  • Les différentes catégories de pronoms en français

Pour aller plus loin…

« Près » et « prêt » : quelle différence ?
Les termes « près » et « prêt » sont souvent confondus en raison de leur prononciation similaire, mais ils ont des significations et des...
Quel mot choisir ? Comment l'écrire ? : Les homophones
« Affaire » ou « à faire » ?
Dans l’usage courant du français, il est essentiel de distinguer le nom féminin “affaire” de l’expression “à faire” lorsqu’ils suivent le verbe “avoir”, chacun ayant...
Quel mot choisir ? Comment l'écrire ? : Les homophones
« Si tôt » et « sitôt » : quelle différence ?
Attention à ne pas confondre les expressions « si tôt » et « sitôt » en français. Cet article explique comment les différencier et les...
Quel mot choisir ? Comment l'écrire ? : Les homophones

Explorer par thèmes

  • Les parties du discours
  • Les composants de la phrase
  • Les fonctions grammaticales
  • Les homophones
  • Les paronymes
  • Constructions syntaxiques particulières
  • Règles d'accord: Généralités
  • Règles d'accord: Cas particuliers
  • Ponctuation
  • Majuscules
  • Trait d'union
  • Accents et cédille
  • Pluriel
  • Orthographe: Cas particuliers
  • Les rectifications de l'orthographe
  • La néologie
  • La féminisation des noms de métiers

Nous aidons des millions de personnes et de grandes organisations à communiquer plus efficacement et plus précisément dans toutes les langues.

facebook twitter instagram
Produits
Traduction de texte
Traduction de documents
Traduction en contexte
Correcteur
Synonymes
Conjugaison
Dictionnaire
Expressio
Grammaire
Applications gratuites
Reverso pour Mac/Windows
Reverso pour iOS/Android
Reverso pour Chrome/Edge
GRAMMAIRE ET OFFRES
À propos de Grammaire
Glossaire
Grammaire anglaise
Reverso Premium
Reverso Corporate Translator
Index : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Contactez-nous À propos de Reverso Conditions générales d'utilisation Paramètres de confidentialité Politique de confidentialité © 2026 Reverso. Tous droits réservés.