Il ne faudrait pas voir dans ces créations un signe de l'affaiblissement du français. Bien au contraire, il faut y voir la capacité du français à s'adapter à l'évolution de la société, des techniques et technologies. En fait les termes se créent dans divers domaines de la vie sociale pour répondre aux besoins des usagers ; le lexique s'enrichit pour nommer et désigner de nouvelles réalités.
Les créations lexicales se font de différentes façons :
- par dérivation
- par composition
- par troncation
- par siglaison
- par emprunt
Quelques sites de référence
- La DGLF (Délégation générale à la langue française) s'investit dans « l'élaboration d'une terminologie de référence » (cliquer dans le sommaire sur Vocabulaire et terminologie).
- L'OLF (Office de la langue française au Québec) a été institué entre autres « pour définir et conduire la politique québécoise en matière de recherche linguistique et de terminologie »
- Le RINT (Réseau international de néologie et de terminologie) est une organisation intergouvernementale des pays francophones qui se cherche à satisfaire les « besoins terminologiques suscités par le développement accéléré des sciences et techniques ».









